Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The AquaGen strain is the most common salmon farming strain in Norway and has been under selective breeding for ∼10 generations, originating from a range of wild Norwegian salmon populations collected in the early 1970s (http://aquagen.no/en/ ).no/en/
Similar(59)
Atlantic salmon farmed strains have been under selection for 5 12 generations in different parts of the globe.
Moreover, the farm strain was isolated from the carcasses, which indicates that transmission from the primary production throughout the slaughterhouse occurred.
The second comparison included genes that were differentially expressed between the farm strain and either or both of the wild strains, with the purpose of revealing any differences between the farm strain and the wild populations.
The Stewiacke and Tusket populations showed differentiation from the farm strain at 32 and 39 transcripts, respectively.
Therefore, from a gene expression standpoint, both wild populations were about equally distinct from the farm strain.
First, even though they compare the studied wild populations to the ancestors of the farm strain rather than to the farm strain itself, they support the finding that the two wild populations should be about equally differentiated from the farm strain.
Before establishing the impacts of farm-wild introgression on wild populations, the level of differentiation between the farm strain and the two wild populations was explored.
More specifically, salmon from two wild populations and one farm strain were firstly used to generate two F1 (farm-wild) hybrids.
Thus, salmon from five crosses were compared in this study: the farm strain, the two wild populations, and the two backcross strains.
The two wild populations were about equally distinct from the farm strain, but changes in gene expression following introgression were largely different in the two backcross strains.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com