Your English writing platform
Discover Ludwig"farewell day" is a correct and usable part of a sentence in written English.
It is commonly used when saying goodbye to someone or something, such as in a goodbye note or speech. Example sentence: On the day of my farewell, I said a heartfelt goodbye to all of my colleagues.
Exact(2)
The Lions held a sort of farewell day last Tuesday, which was a bit strange since most of the people who turned up will be seeing them again soon enough in Australia.
The farewell day was emotional from the start for Jeter.
Similar(53)
NEW ORLEANS — As the current Big East Conference held its confetti farewell Tuesday night in women's basketball, Connecticut left with the most coveted of parting gifts: its eighth national title.
In Chile, striker IVAN ZAMORANO was given a fitting international farewell Saturday with a 2-1 triumph over France in Lima.
Soto farewell, Sunday at 3 p.m. "Dream," Tuesday at 7 30 p.m., Wednesday through Friday at 8 p.m., Saturday at 2 and 8 p.m., next Sunday at 3 p.m. New York State Theater, Lincoln Center, (212 870-5570, $30 to $83.
But there was no farewell Monday.
After some acrimonious departures from ESPN in the past year or so, the warm farewell Thursday to longtime ESPN announcer Mike Tirico provided a refreshing change.
As the Los Angeles Lakers bade a grand farewell Wednesday to Kobe Bryant, some of the biggest stars in Hollywood showed up to witness the historic night that included a Lakers win over the Utah Jazz.
"It's everything from making sure the general's medals are in the right order, to picking up the right fork to eat a blancmange," said Julian Fellowes, creator of the beloved series, which bids farewell Sunday on PBS.
He left his wife a goodbye note in their shop in Birmingham that read "everyone has to say farewell one day".
After winning favor by buying rounds of beer in the bars and chatting with fisherman, the Dutch were given a heroes' farewell the day they left, with boats honking and waiters waving tablecloths on the quayside.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com