Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
"But we are concerned that rail users will face even higher fares to pay for it – the government is still committed to RPI+3% fares increases for the next two years.
Similar(59)
(AP) NEWARK: NO TRANSIT FARE INCREASES New Jersey Transit yesterday adopted a 2001 budget that avoids bus and train fare increases for the 10th consecutive year.
The Metropolitan Transportation Authority, which the governor also controls, is considering subway and bus fare increases for New York City Transit.
Page A26 IF DRIVERS WIN, RIDERS LOSE The Metropolitan Transportation Authority is threatening big fare increases for everyone who uses public transit.
More fare increases for buses and ferries are being studied, as are salary freezes and benefits caps for the district's 1,000 employees.
New Jersey Transit does not plan fare increases for now, Jeffrey Warsh, its executive director, said, but would ask the state for more money.
The other would be a quick political fix that holds down fare increases for the moment and puts off the hard decisions until later.
The number of people boarding airplanes has stopped growing in recent months, and over the last three months airlines have halted a string of fare increases for leisure travelers, raising prices only on corporate fares.
Why bother?' " The riders' council, a longstanding advocacy group, has decided to oppose the fare increases for the first time, Ms. Mason said, a change from previous years where the group decided that higher fares were necessary.
Braintree had survived a closure proposal in the Beeching report 15 years earlier, and the Labour government had published a transport white paper proposing huge rail-fare increases for commuters.
"I have to confess that I don't like fare increases for our customers, but they are necessary in this soaring fuel environment," Gary Kelly, the chairman of Southwest, said in a conference call.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com