Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Paddick points to the Lib Dems' targeted fares cuts for those who can least afford to travel around London.
Rising rail fares, cuts in bus services and an increasingly bumpy and expensive drive to and from work - hardly the most optimistic prediction for 2011 from the Campaign for Better Transport pressure group.
Now, though, the public panels have concluded that it makes more financial sense to use a second-hand hatch-back (1.6l petrol Ford Focus to be precise) - buying one that's five years old and selling at 10. Rising public transport fares, cuts to bus services and the access to out-of-town discount stores a car allows, now make your own four wheels a necessity in all places except London.
Similar(57)
Londoners had the chance to vote for a fares cut under Ken Livingstone and they voted for Johnson instead.
In my opinion Ken Livingstone has provided an accurate assessment of TfL's finances … His fares cut is entirely affordable".
The Labour group on the assembly, trying to be helpful (or were they?), included his mooted fares cut in its alternate budget in January.
Through our fares cut the average London farepayer will be £1,000 better off over four years: a real improvement in living standards when times are tough.
Last week, the low-cost airlines slashed fares across the board, triggering a fresh price war that has seen no fewer than 48,000 fares cut by the big carriers, according to Travelocity, a website.
Maybe we need to dismiss city workers, close L stops, double transit fares, cut garbage pickups and watch broken traffic lights flashing red before the body politic stops venting disproportionately about residential permit parking or, for that matter, Jay Cutler.
A "fare deal" offer that would see fares cut by an average of 7% in October and frozen next year, with a promise of no rises above inflation for the remainder of the mayoral term.
It would also "result in higher fares", cut services and "more crowded trains".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com