Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
In the case of Bestfares.com, those fares come from special deals the site has negotiated with airlines, like a $38 round-trip fare from Los Angeles to Las Vegas.
While most of $185.7 million collected in bridge tolls and train fares come from New Jerseyans commuting to Philadelphia, more of the spending unrelated to the bridges goes into projects on the other side of the river.
Similar(58)
Salman Shaikh, the director of the Brookings Doha Centre said: "This is actually more important than the Manaf Tlass defection because of where Fares comes from and his tribal connections.
Avicii, Tiësto, Hardwell and Steve Angello bring the yacht-trance, while bassier fare comes from Nero, Sub Focus and Flux Pavilion.
With all the songwriters in Nashville, one would think there'd be more original Christmas fare coming from country artists.
Tony's a big promoter of regional produce: nearly all of Big Wheel's fresh fare comes from neighbouring farms.
Just $38 million of Bee-Line's $123 million budget for this year is expected to come from fares, Mr. Salley said.
The authority, which receives $500,000 a year in licensing revenue, said it could not estimate how much had been lost to copyright offenses, but any amount is of consequence, particularly given the agency's quest for income that does not come from fares.
Most cruise line revenues, he added, come from passengers' fares.
Thanks to Ryanair and its sort, Britons are beginning to hop on and off planes the way Americans do.Air travel in and around Britain has grown by nearly 40% in the past five years, but the really spectacular growth has come from the low-fare airlines, which have carried around 20m passengers in the past year.
Just 7% of the mayor's revenues come from direct taxation, with transport fares supplying a further chunk.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com