Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "fare share" is not a common or standard phrase in English.
It may be a typo or a misunderstanding of the phrase "fair share," which means an equal or appropriate portion. Example: "Everyone should contribute their fair share to the group project."
Exact(34)
Of course, there are other car-sharing apps available, including Fare Share and Cabcorner which are also tackling the issue of making transportation smarter in cities like New York.
They don't pay fair wages; they don't pay their fare share of taxes.
The ability to estimate your fare, share your ETA with friends, and split the cost.
People will be shocked by the evidence that Google is going to extraordinary lengths to avoid paying their fare share of tax.
Brighton Fare Share worker Nathan Au notes that in recent years the focus of its work had moved from street homeless people to low-paid working families.
And why, if money is too tight to mention, doesn't the government make the bankers and financial speculators pay their fare share?
Similar(25)
But millions fed up with high fares share the opinion of one M Thatcher: that rail was a privatisation too far.
Shuttle provides fixed-fare shared travel along a designated route – yes, like a bus – with pre-defined pickups and drop-offs.
She also must pay for train fare and share her tips with co-workers.
The networks new fare will share the schedule with returning favorites like 30 Rock, Heroes and The Office make that The Office and an Office spinoff.
In addition to "Parts Unknown," which had Bourdain traveling to various countries around the globe to try the local fare and share underrepresented stories, Bourdain was known for his books Kitchen Confidential: Adventures in the Culinary Underbelly, A Cook's Tour: In Search of the Perfect Meal, and Medium Raw: A Bloody Valentine to the World of Food and the People Who Cook.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com