Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
As the neighborhood changed from a mix of Irish, Jewish and Italian families to a solidly Caribbean enclave, the fare has changed as well.
Its fare has changed over the years though: in the 1940s it showed newsreel, in the 1950s cartoons, in the 1970s Swedish pornos.
Similar(58)
"At one time the majority of our passengers paid the full fare, but that situation has changed dramatically over the last few years.
That is how fundamentally the low-fare carriers have changed the price map.
"The fare hasn't changed since 2006, so it is reasonable for taxi drivers and fleet owners to put this on the table," David S. Yassky, the taxi and limousine commissioner, said in a statement on Monday.
He had tried to make use of off-peak fares, but the rail company had changed the definition of off-peak, making it impossible.
Wrapped in an insistent, occasionally intemperate argument about the malign effects of immigration is something much more interesting: an analysis of how immigrants have fared in Britain, and how they have changed the country.
[Uber says UberX fares have only changed once, in August of 2014.].
The menu (mains from £15) changes daily but summer fare has included sweetbreads, squid, duck hearts, samphire and pickled gooseberries.
While Singapore cab fares are set by operators, Seoul's taxi rates are set by the government and the starting fare of 2,400 KRW has not changed since 2009.
What sense does that make for me?" asks Zhang Wei, one of hundreds of cabbies who congregate each day between shifts at Caochangdi, a suburban neighbourhood with a cluster of repair shops, car washes and cheap food stalls.In this section Enter the Manchurian candidate All hail No impact Rewriting the rules ReprintsBeijing's base fare of 10 yuan ($1.60) has not changed in a decade.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com