Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
The fare discrepancies "are more pronounced" since September, said Ms. Black, who still has to fly often on short notice and pay the top fare.
For Michael Breen, senior analyst at Morningstar, the main dichotomy was not between the two halves of the period but "the pretty decent set of extremes" of fund types that did well and those that fared poorly, a discrepancy belied by the flat average returns.
The simplest solution to attract riders would be to eliminate the discrepancy between fares for different modes of transportation, something that is uniquely North American.
Nor is it simply a matter of narrowing the current wide discrepancy between leisure and business fares by raising cheap leisure fares, though that would be a start, he said.
MBTA spokesman Joe Pesaturo said that the fare increase was prompted by large discrepancies between revenue and expenses.
This is why there is such a discrepancy between how Obama fares with registered voters compared to likely voters and why the 'ground game' will in the coming weeks will be so crucial.
Even discounting the fact that the Southwest fare is a promotional one, and any possible discrepancy in point value, this is a huge difference.
Hay Group said there was a huge discrepancy across both regions and pay rates in the impact rail fare rises have on customers.
Teenagers with this type of leukemia, often called A.L.L., do not fare as well as younger children with what appears to be the exact same disease, a discrepancy that has baffled oncologists.
Future research suggestions included examining the impact of downward social comparisons (in which the individual assumes they fare better than peers on the variables of comparison, such as weight), and examining all three phenomena of self-discrepancy, social comparison, and objectification together to determine their cumulative impact on self-disparaging talk.
The wide discrepancies on unregulated fares make this an urgent issue.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com