Your English writing platform
Discover Ludwig"farcical reality" is a correct and usable phrase in written English.
It is typically used to describe a situation or event that is absurd or ridiculous in nature. It can be used in a variety of contexts, such as in literature, news articles, and everyday conversations. Example: The election results were a farcical reality, with a clown being voted as the new mayor.
Exact(1)
But just occasionally the facade collapses to reveal the farcical reality, and that's what happened during Turner's interview with Ifans.
Similar(59)
It's a measure of Creskoff 's brilliance that she finds deep pathos in the role; her formidable technique helps her root "Hung," now in its second season, in a near-farcical reality.
His soldiers existed in an incoherent and farcical world.
Alan Sepinwall, television columnist with The Star-Ledger, said the episode was very funny and farcical, but grounded in reality enough to keep it from being too unbelievable or over-the-top.
It's farcical at one level, but in reality it's no joke at all," he said.
Scenes end up going nowhere: gritty reality sometimes gives way to farcical silliness, and Gainsbourg is not well cast in this rather gooey role.
The latest farcical scenes were sparked after US TV reality star Tiffany Pollard went into hysterics after Angie Bowie told her that "David" was dead.
But the national security justifications for a Muslim ban have proven to be farcical and devoid of any basis in reality.
The Super Eagles' preparations for the World Cup have been farcical.
Actor Gene Wilder compared him to Charlie Chaplin in saying "no matter how farcical [his performance] was... there was always an element of reality to what he did".
While the show walks a fine line with being farcical, the ending, spoiler alert, smacks you in the face and brings you to reality.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com