Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(4)
A more far-reaching solution would be to embrace the modest proposal to abandon the Olympic Games altogether in the interest of preserving the virtues of athletic competition.
Gordon Brown said that the package was a "bold and far-reaching solution" to the crisis and would help every family and business in the country.
He concluded that the only solution was to give away his inheritance, a far-reaching solution which provoked close advisor (and future Lord Chancellor Gavin Simondss to conclude: "you are trying to do something which is very repugnant to the law of England.
In any case what is obvious is that Europe is being prepared for a far-reaching solution, which was an optimistic signal during the recent economic forum in Davos.
Similar(56)
Far-reaching solutions will cost many billions more.
The far-reaching solutions he calls for are often achieved as a result of consent decrees or settlements.
These steps and several others may, or may not, take the market heat off until Europe's leaders come back from their summer vacations and try to come up with more far-reaching solutions.
It is a movement that is recognized by scientists and thought leaders around the world as having the potential to provide far-reaching solutions to many of today's complex knowledge, technology, and human development challenges.
These children will naturally use much more of their brain potential to develop holistic, far-reaching solutions to the multitude of problems in the world.
As California's delegation in Paris considers some of the more far-reaching solutions on climate change, one state legislator who's part of the team says he intends to think locally come 2016.
But it is not just about targeted environmental action campaigns at the consumer-level: large corporations are collaborating to innovate around sustainability and create far-reaching solutions to global environmental challenges.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com