Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
Some read these plays for their profound human wisdom; others for their fearlessness in rejecting tradition; and still others for their haunting questions which, while admitting of no right or wrong answers, themselves open up still other disturbing far-reaching perspectives.
Similar(59)
In one far-reaching perspective, the principal aim is to use digital network technologies to open the state to citizen involvement.
This model has the far-reaching perspective to incorporate elements of plasticity in optimal design of composite media.
This perspective demystified the research process and gave chaplains a far-reaching perspective into the future of their profession.
To the contrary, its 32 films look at Jewish experience from far-reaching, sometimes oblique historical perspectives.
These different perspectives have far-reaching consequences, because the picture that is derived of alcohol dependence is very different depending on the researcher's or policy maker's orientation.
Participants' perspectives were diverse and far-reaching, with health and the environment commonly seen as contextual, shifting, nebulous and inextricably linked with each other.
15) considers the rodent infestation of Baltimore from journalistic, analytical, and personal perspectives; Anthony's incisive and far-reaching archival investigation links it to the enduring effects of legal and social segregation.
It's also a book that tries to put the far-reaching Beat tentacles and vast Beat cultural legacy into perspective.
From the perspective of comparative philosophy, this statement is of far-reaching significance.
After a dozen years of economic stability, "Brazil is beginning to take a longer perspective," says Mr Giannetti.The effect has been subtle but far-reaching.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com