Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
It's hard to exaggerate the far-reaching effect of Title IX on American society.
The most far-reaching effect of Trump's language may be the one that is easiest to dismiss as just rhetoric: the gradual normalization of talk about nuclear weapons.
A more far-reaching effect of the 1879 constitution was to recognize the University as a constitutional entity and to confer upon the Board of Regents status as a constitutional corporation.
"Our aim with the Festschrift was to celebrate a part of David's legacy and impact on the field that is perhaps less immediately obvious just from looking at his own research output: the far-reaching effect of his tireless mentorship as a teacher and adviser," Halpert said.
The companies joined leading technologists, digital rights campaigners and civil libertarians, and the husband of one of the San Bernardino terror attack victims, to warn of the far-reaching effect of making mobile communications and potentially the entire internet less secure.
NOTWITHSTANDING the close and expert scrutiny to which Dr. L. S. B. Leakey's evidence for the early occurrence of man in Kenya has been subjected, the far-reaching effect of the conclusions to which it leads make it eminently desirable that no means of verifying and substantiating the data should be neglected.
Similar(51)
In the interview, Mr. Perkins emphasized the far-reaching effects of his cause.
Devout Vaishnavas emphasize God's omnipotence and the far-reaching effects of his grace.
Sea-level rise could prove to be one of the most far-reaching effects of global warming.
New research documents the far-reaching effects of the cash bail system, which disproportionately hurts the poor and African-Americans.
Much evidence exists on the long-term and far-reaching effects of using depleted uranium, and its legacy of cancers and sufferring to non-combatents.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com