Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"far-reaching consequence of" is correct and can be used in written English
You can use it when you want to indicate that an action or event has had a broad, significant effect on something. For example: "The pandemic has had far-reaching consequences of on the global economy."
Exact(6)
Powell was poking at the most far-reaching consequence of Tillerson's brief tenure: a State Department unmanned and downsized.
A far-reaching consequence of the stock market crash of 1873 was the permeation of anti-Semitism into Austrian politics.
Another far-reaching consequence of the developing pair bond was that individuals could at last start to recognize their relatives, which chimpanzees mostly cannot do.
Degrees of Freedom Perhaps the most mysterious and far-reaching consequence of the exploding black hole is the idea that the universe can be compared to a hologram, in which information for a three-dimensional image can be stored on a flat surface, like an image on a bank card.
The discovery that the information needed to describe what happens in some volume is proportional to the area enclosing that volume is the strangest and most far-reaching consequence of Dr. Hawking's discovery that black holes explode, and is still wreathed in mystery.
The most far-reaching consequence of electronic or digital brain maps is their use in databases of graphically presented structural information that may be queried via the World Wide Web.
Similar(54)
This week, the Organisation for Economic Co-operation and Development OECDD) issued a report describing the far-reaching consequences of this.
It wasn't clear if Freedom Caucus members had realized the far-reaching consequences of killing H.B. 3302.
"It's hard to ignore the far-reaching consequences of a work environment that has trouble modeling compassion and care".
The far-reaching consequences of police disinformation is that they will not be believed in the future.
"They voted by a narrow margin to leave the EU, but many British people, possibility the majority, were unaware of the far-reaching consequences of the EU referendum.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com