Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
"far-fetched goal" is a correct and usable phrase in written English
It can be used to describe an unrealistic or ambitious aim, usually one that is unlikely to be achieved. For example, "The organization set a far-fetched goal of doubling its membership within the next year."
Exact(3)
MONTPELIER, Vt .— Many people move to Vermont in search of a slower pace; Dr. Deb Richter came in 1999 to work obsessively toward a far-fetched goal.
But his far-fetched goal is to pepper that white-faced crowd of 33 million Hereford nationwide with Black Anguses.
They turned $15 from a far-fetched goal to a new baseline for workers nationwide.
Similar(57)
These already derived variables are sure to yield different values as per different setting in computational methods, but the final result should be in close proximity of what we are trying to achieve and prove by our methods and thus satisfying our far-fetched goals.
Signaling a shift toward support for shale gas development, Ukraine's minister of energy and coal, Yuri A. Boiko, met with American shale gas executives in Houston this year and announced a once far-fetched sounding goal for Ukraine to become self-sufficient in natural gas.
Capturing India is too far-fetched a goal for the jihadis, but getting their hands on a nuclear weapon is not so infeasible.
Elephants should be provided with the opportunity to make more elephants, and not be subjected to scientific manipulation for what seems like a far-fetched and unrealistic goal.
Behind this far-fetched scheme was an ultimate goal, "to reduce and eventually eliminate nuclear weapons".
Judged by the plodding clumsiness of some of the RoboCup players, that goal might seem far-fetched.
It is important to evaluate your situation honestly and recognize which goals are realistic and which are a little far-fetched.
A goal of winning 35 medals, 11 more than it earned at the 2006 Turin Games, appears as far-fetched as finding an unfriendly Olympic volunteer.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com