Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(17)
The small shops of the world are now only half supplied; if they once take to supplying themselves, the demand will be great.As far, therefore, as the producing power of America is concerned, we do not think its revival, even if it should occur very rapidly, would derange our market, or affect us except beneficially.
However, its general proof is not available so far, therefore, it remains in a form of hypothesis.
Neither of these two conditions has been verified so far, therefore, there are no guarantees that current design methods are adequate.
To the best of our knowledge, (1.1) has not been investigated so far; therefore, it is theoretically meaningful to study its qualitative properties.
The bulk of data so far, therefore, leads to the common belief that dynamic strain (tidal volume) is harmful while static strain (PEEP) is "protective".
So far, therefore, there is the same dialectic here as with evolutionary psychology: theories incompatible with theistic religion arising (at least in part) out of MN.
Similar(43)
So I have to admit, I've only just started this book and it has less to do with living creatively than living happily, but I have loved every word so far so therefore I had to share!
The main product of the discussions with Beijing so far has therefore been agreement to hold more discussions.
Rationality can only get you so far and therefore the best creative leaders are happy to go with their gut and follow their intuition.
Although the report recommends a carrot and stick approach, it recognises the complete failure of voluntary arrangements thus far, and therefore calls for some pretty big sticks to make air travel and car use more expensive and less attractive.
The evidence gathered so far suggests, therefore, a protective rather than a harmful effect on the mammary gland.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com