Sentence examples for far speedier than from inspiring English sources

Exact(4)

Today, Mr. Gore wanted to convey that he had proposed a timetable for ending the legal challenges in Florida, and while he portrayed his plan as far speedier than Mr. Bush's, it could work out to be quite similar.

A periscope search should have allowed the spotting of any vessel within about six to eight miles, far enough away that only craft far speedier than the Japanese fishing boat could have closed within range in the time usually allotted for the descent and emergency resurfacing.

"The administration has to know that they have to get this thing done in two to four weeks," Senator Moynihan said in an interview this afternoon, describing a timetable for a vote far speedier than what the White House is considering.

That's far speedier than Verizon usually operates.

Similar(55)

But Robert was basically content, if almost always exhausted, to be living here, and he certainly would have preferred to be standing on those sidelines watching his sons chase after far speedier scraps than to be walking toward the back of his property, to where the trees were thickest and many seasons' worth of leaves covered the ground.

Definitely something in between, though far speedier, as it were, than the Denver version.

The new phone is just a bit longer than the current iPhone 4S and far speedier.

These new modes of conveyance permitted a far speedier, more regular, and more reliable mail service, both internally and internationally.

Other characters are speedier than Catherine and Henry.

Speedskaters, using clap skates on perfectly slick surfaces, are speedier than ever.

In the evolutionary race, tiny plants are speedier than their towering cousins.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: