Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(6)
When devices were far slower and more primitive, specifications may have told a story.
Everything is trickier, more complicated, far slower and it's always like that, every winter, no let up.
Mr. Naber also looked at Microsoft's virtualization offering, but in tests found it was far slower and less reliable than VMware.
Over the following four years, the rise was far slower, and in the 2000-1 academic year, 11.9percentt of the entire student population were classified as students with disability, only 0.1percentt higher than the previous year.
PEV2 can successfully infect under anaerobic conditions, but its latent period is tripled, the lysis proceeds far slower and the burst size decreases significantly.
In the absence of hydrophobic bonding, protein folding is far slower and more complex than in solution.
Similar(54)
I've always thought that the problem with this strategy Microsoft has adopted thus far — slow and easy — is that it missed a maneuver from Larry Ellison's tried-and-true playbook.
Reepithelialization at the clinical level, it is not a lesser important problem as most of the diabetic wounds may granulate in time, while reepithelialization is even far slower, arrhythmic, and torpid.
Forti was already the butt of paddock jokes, and were far slower than the other (and financially poorer) backmarkers: Pacific, Simtek, and Minardi.
They have been far slower than electricians and carpenters at integrating their ranks with blacks, Hispanics and women.
Similarly, while the Detroit News and Detroit Free Press didn't have the advantages of modern data techniques for their investigation (which was awarded a Pulitzer), they had the advantage of a far slower news cycle and staffing levels most modern papers could only look on with envy.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com