Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(9)
Nevertheless, research efforts are so far scarce on the conditioning mechanisms of these materials on the envelope structure, indoor temperature, humidity, and air flow distribution.
16 Nevertheless, evidence from the general population with a large sample size is so far scarce.
Data about potential relationships between vitamin D3 deficiency and AGE accumulation are, so far, scarce.
Studies addressing the link between these factors and asthma and allergies are so far scarce in Latin America.
Information about the effects of Epibrassinolide, compounds impairing BR synthesis and compounds activating BR signaling on wheat development is so far scarce.
Information regarding the health of residents, workers, and volunteers in the disaster area is so far scarce, aside from that related to radiation exposure.
Similar(50)
Competent government is a far scarcer commodity than cash.
Behind the violence lies at least a part of fantasy about immigrants, since they are far scarcer in eastern Germany than in the west.
The new iCloud service will be the conduit for backups of user data and calendar and contact syncs, as well as storage for third-party apps.With the cord cut, Apple removes a bar to the adoption of its mobile devices in emerging markets, in which computers may be far scarcer or too far out of date to run the latest version of iTunes.
Studies that investigated the relation between ECapp measured with EMI and SWC in considerably larger and internally more heterogeneous support volumes are far scarcer and cover a limited range of environments with a limited range of factors contributing to ECapp.
Since that bubble burst, according to Karen Bednarski, director of the Golf Collectors Society, the market has trended with the economy, quality merchandise has grown far scarcer, and Ebay has created a glut of common material.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com