Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(57)
Collaborate with people far more gifted but far less renowned.
Although Deng is little known on these shores, in America he is far more renowned than Beckham, at least in terms of sport.
The Austrian magazine Seitenblicke this week published an interview with the 22-year-old Werder Bremen striker Marko Arnautovic, "so far most renowned for his bad behaviour and eccentric lifestyle", that set out to discover "what really makes him tick".
Manchester's breadth of scientific prowess is unfortunately far less renowned than its soccer teams and music scene, laments Rothwell.
He was bracketed in Leipzig with the now far more renowned symbolist painter and sculptor Max Klinger, and compared to the much grander Franz von Lenbach of Munich.
an explicit rebuke to Joyce's far-renowned maxim, "History is a nightmare from which I am trying to awake" an apothegm encapsulating the depressive world-view of High Modernism.
Yet another contrasting figure in this parental dynamic is gallant Henry Percy Jon Barkerr), who is renowned far and wide as Hotspur, the temperamental scion of the rebellious Percy clan.
"As far as being renowned as a legendary artist, I don't think so," said Frank Carroll, who coached the fourth-place finisher, Mirai Nagasu of the United States, of Kim.
Here's our pick of the best herring hangs... Fortune's Smokehouse and Kipper Shop on tiny, cobbled Henrietta Street in Whitby is only a stone's throw from the shore and is renowned far and wide for its fabulous kippers.
Which is not altogether surprising given that Cruyff essentially invented Dutch football; that in the years BC, before he arrived on earth, Holland, far from being renowned as the world's leading exporter of footballers alongside Brazil and Argentina, was barely a rung above Luxembourg in the international league table.
A colleague put me in touch with a pig trainer, whose pigs, I'm told, were world renowned as far as trained pig entertainment was concerned.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com