Exact(1)
As we begin to grow accustomed to the revelations of the far reaching impacts of clericalism ranging from, but certainly not limited to, abuse, greed and the prioritising of self interest above all else, we should be well past the shocked phase.
Similar(59)
In this way, improvements in the Australian vehicle registration system could have far reaching impacts on crime in general.
We conclude by arguing that, particularly in light of the far reaching impact of the neoliberal agenda, there is an urgent need for scholars in both contemporary "social" and "mainstream" accounting to recognize and build upon their shared living law heritage rooted in the age-old traditions of stewardship/accountability.
"We want to shine a light on the important and far reaching impact of everyday women".
The permanence and far reaching impact of what they post on social media exposed them at an early age and in a way that earlier generations didn't face until they were more mature.
The field of systems biology has far reaching impact on the disciplines of biology, medicine, and drug discovery.
A future ban could have a far reaching impact on a number of countries, especially the UK and France.
The findings could have a far reaching impact on the future look of the work place, it is claimed.
A very interesting initiative that should have a far reaching impact on the economic development of Pakistan is a programme entitled Science and Technology for Economic Development (STED).
Changes to data structures are disruptive, and can have a far reaching impact on existing applications and members of a software development team.
Unfortunately, only 13.3% of the student population was aware of the existence of the 'Transplantation of Human Tissues and Organ Bill', the knowledge of which could have far reaching impact on their decision to donate.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com