Suggestions(5)
Similar(60)
And it was passed over the objection of President Johnson, who vetoed the precursor Civil Rights Act of 1866 precisely because he believed it went too far, reaching beyond state action and into private conduct, and was therefore unconstitutional.
In order to push forward, plan and successfully implement the key health financing reforms and actions, far reaching support and participation from all the stakeholders including Heads of State, parliamentarians, non-government entities and a host of other actors is needed.
"The British government's actions have far reaching consequences across the globe - particularly within the Commonwealth - and any threats to the independence of journalism in Britain could be used by repressive regimes worldwide to justify their own controls over the press".
That the power to decide for one's self entails ipso facto acceptance of the consequences of one's actions, which can have far reaching consequences especially in matters of health [ 8].
The consequences of diabetes are far reaching, and disturbances in both the secretion and action of insulin impact on the global regulation of metabolism, affecting the composition of blood and other body fluids.
The Organization for Economic Co-operation and Development's action plan on Base Erosion and Profit Shifting has proposed far reaching reforms in an attempt to bring corporate tax practice into line with changing moral boundaries in society.
Unless urgent action is taken, we are facing a humanitarian crisis that will have far reaching consequences for the communities we work in and the institutions we work through.
To make the film more universal and far reaching, the director decided to keep it short and without words but magnifies the plausible future with the characters actions and captivating everyday sounds.
His practice was far reaching.
The impact was far reaching.
Our determined responses are far reaching.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com