Sentence examples for far or further from inspiring English sources

Exact(3)

"You go a lot further than a walking tour, as far or further than a bus tour, and to places they can't get to at all," said Mr. Gazaleh, 32, who also works as a chiropractor.

?There are groups [abroad] that have come as far or further than us, but there are few others in Sweden that have," he says, explaining that it saves time to hire scientists that are already trained in stem cell work.

"Our draft proposal goes as far or further than any other multilateral development bank in the degree to which it protects the vulnerable and the marginalized," he said.

Similar(57)

It's a strategy Prince probably learned from George Clinton's Parliament-Funkadelic - and, at the other extreme, from the rappers he describes as "tone deaf" on "The Black Album" - but he takes it as far as or further than they do.

And that's the few girls who get this far, or any further: only 6% of pilots are women.

For more images of the project so far, or to further Farrell's goal of expanding it, head to Kickstarter.

Other countries have remained as far or even further behind this halfway mark: Poland ($23,649), Romania ($18,991), Bulgaria ($15,732).

Gorbachev hadn't gone far enough on economic reform or further political reforms, but he had kept at bay the forces of reaction--until the coup.

The now endless possibilities of being "shown up" not just in the classroom but far, far further afield on social media, has ratcheted up the opportunities for anxiety.

As far as further expansion is concerned, Tuscany is Gaja's final frontier.

One man has been arrested so far and further interviews are scheduled with others.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: