Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
These liftings — far more sizable than Beyoncé's — recur often in ballet.
That has not stopped politicians of both parties from embracing those in uniform and tailoring messages to appeal to them and to veterans, a far more sizable voting group.
Similar(58)
Is letting them goof around on Musical.ly a better alternative to YouTube given the latter's far more public, and sizable audience of viewers (and ongoing issues around child exploitation?) Should you turn on iMessage for the kids, so they can text grandma and grandpa?
Among the reasons, she said, is that compared with their parents' generation, fewer retirees today have traditional pensions, and far more have mortgages and sizable credit-card debt.
Our states' debt burden, while sizable, is far more manageable than that of the PIIGS, which owe three times as much relative to G.D.P. as American state and local governments.
All told, Mr. Obama and the Democratic committee ended March with about $130 million in cash on hand, a sizable war chest and far more than Mr. Romney and the Republican National Committee.
When he arrived at the parish, he found fewer than 100 people in Sunday worship, he said, but now has about 600, a sizable congregation in an area far more rural than urban.
There is also a sizable portion of work that is far more lighthearted.
It could also, paradoxically, make people safer, since deer kill far more humans than cougars do, if you consider the sizable death toll caused by automobile-deer collisions.
The state has a sizable Filipino-American population — 85,000 as of the 2000 census, far more than the number of Japanese, Korean, Thai or Vietnamese New Jerseyans.
In fact, Jews continue to be far more enthusiastic about Mr. Obama than other Americans — a 13-point difference that has remained sizable throughout the president's term.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com