Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
The iOS experience, for contrast, let's you quickly shoot a picture inside the application itself, something that is fast, and far more seamless.
But Abraham says that as the company's software evolves, it plans to play a larger role in making the tax process, which can be particularly tricky for freelancers, far more seamless.
Not wildly inconvenient, I admit, but why is it that way when NVIDIA has already released an improved version of the discrete/integrated switch that is far more seamless?
As the company's founder and CEO Daniel Palacio told me last week, being able to get your second factor from your desktop and laptop makes for a far more seamless user experience.
Similar(55)
3D interaction on this device is far more fluid and seamless.
For example, T-backs and seamless styles are far more suitable for spandex like clothing.
He said: "This is a truly British network that will serve far more than the cities directly on the line - seamless transition of trains on to the East Coast and West Coast main lines is expected to slash the journey time between Edinburgh and Glasgow to London by up to an hour without the need to change trains".
And, summoning the spirit that makes FreedomPop potentially a threat to incumbents, he adds, "iOS is far more closed, whereas Google has committed to make Wi-Fi as seamless as possible, something else that should scare carriers".
So far, big men like Kevin Garnett and Amare Stoudemire have had the better chance at a more seamless transition from high school to pro ball.
We are now at the cusp of another such far-reaching movement — with the magnetic pull of urban centers strengthening our economy and leading to a more seamless blending of work and life.
While sending photos, updates and other personal information to Facebook is a seamless process for users, getting answers from the social networking site about its policies can be far more difficult.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com