Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(6)
Moreover, racial identity remains far more salient and costly than ethnic identity (1996, 80 81).
The experience of atypical functioning or sensing may be far more salient for someone getting to know a person with a disability than it is to the person herself.
The current fervor over whether or not the Boy Scouts of America should accept homosexuals into its ranks misses a far more salient point: We're already there.
"To the Maccabees, the issue of Greek militarism, social injustice and oppression were far more salient than the accomplishments of Greek high culture.
Far more salient than asking whether or not we should feel guilty about our fantasies is the question of how porn is produced and whether performers were genuinely safe while producing it.
To the Maccabbees, the guerrilla band that they assembled to fight the Greek Empire and its Seleucid dynasty in Syria, and to many of the Jewish supporters of that struggle, the issue of Greek militarism, social injustice and oppression were far more salient than the accomplishments of Greek high culture.
Similar(54)
As for the US, the disputes such as the one in Wisconsin were far more politically salient than anything else.
Thus the sectarian dimension cannot and must not be isolated from the far more obvious and salient secular geopolitical one.
For citizens in present-day cities, the invisible and foundational economy is far more necessary and salient than highly visible, iconic additions to the cityscape which make money for developers and produce look alike cities that fit a generic template in the mind of city hall.
"As far as marketing strategies, it's more salient to come in and experience the food because you get a better sense of the kind of people that are behind this.
Zuckerberg promised so far more control over third-party use of the data, and more salient tools for individual users to control which company apps can access their information.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com