Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(9)
"Human suffering is far more protracted and severe than anything we would allow in animals," he told me.
This wasn't just about the recession – though of course that didn't help – but a far more protracted, profound and painful descent in expectations and aspirations that has been taking place for several decades.
The Psalm Killer turns an unblinking eye on the unmentionable wound, the damage in our national past and likely future, to reveal streets meaner and goodbyes far more protracted, if they come at all.
Even though there are signals that the job market deterioration is slowing Novembers nonfarm payrolls figure was far better than anticipated and temporary hiring seems to be stirring a hiring pickup is sure to be far more protracted and drawn-out than the drastic rate at which jobs were cut.
But the UWSA could put up a far more protracted and bloody struggle.
(The debate over the legislation was actually far more protracted than characterized). The latest version of the Republican bill, the text of which was still evolving overnight, was not posted until late Wednesday night – less than 24 hours before the vote.
Similar(51)
To have marched in the last legal Communist demonstration in Berlin in 1933 may have been an experience as delicious as protracted sexual intercourse (Hobsbawm's metaphor, not mine), but the experience of defending the indefensible and -- more insulting -- of being asked to believe the unbelievable was far less delightful and, equally to the point, very much more protracted.
Conflicts are becoming more protracted.
Two major developments point to more protracted difficulties.
This means that custody battles are more protracted.
Preliminary data may suggest a more protracted recovery from concussion in high school athletes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com