Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
Cycling is far more holistic than that and there are plenty more things to be gained from it.
"Our proposals will deliver a far more holistic approach to flooding and water supply management, looking at catchments as a whole".
But far more holistic alternatives, far less in the spirit of the simple picture, are also on offer.
Law schools must take a far more holistic, inter-disciplinary approach to legal education and provide competency based training to prepare graduates for a rapidly changing marketplace that demands new skills.
A video of a protest could be contextualized with all of the other available videos of the event, presenting a far more holistic summary of the activities that might call into question interpretations based on any single one of them.
Matthew: I think it's so cool, and I'm glad he was included in this because I think his version of the Internet would be a far more holistic and understandable one than the one we have currently.
Similar(50)
Therein lies one of the promises of big data: that by blending together the collective output hundreds of thousands of worldwide news outlets, including local outlets in their local languages, one can achieve a collective view of the world that is far more representative and holistic than any single outlet can offer by itself.
But it says that is precisely why DfID needs to be far more realistic, rigorous and holistic in its approach.
It would be far better if there were a more holistic approach to deregulation.
My point was always that we need to treat meat with far more respect and approach eating it in a holistic way.
While the end to repeated assessments will be a relief to those that have been affected, this announcement falls far short of the fundamental shift to a more holistic, person-centred approach we so desperately need.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com