Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
This is about as attractive a thing as I could put in and far more functional than trees or bushes.
At the time, Grey's executive creative director, Low Jun Jek, implied that the app was far more functional than it ended up being.
Then, there is the journalism, which he began when, in 1898, mostly for money, he succeeded Shaw as the drama critic of Frank Harris's Saturday Review — a body of writing far more functional, intelligent, impatient, and, often, ill-mannered than his reputation might suggest, the outstanding instance of the form between Shaw and Tynan.
While homeowners are certainly free to do as they please with their backyards, I found it rather dismal that one golfer thinks a putting green is "far more functional than trees or bushes," and another replaced an acre of woods with a fairway.
The scores of venue pages on MySpace could certainly be far more functional and in MingleNow location pages will be.
The limited availability comes as Samsung revamps its VR video service, dropping the unfortunate "Milk" name in favor of the far more functional Samsung VR.
Similar(50)
The design is full of respect for the dignity and grandeur of Barry's originals, but it is far more than merely functional.
It's far more productive and functional than Congress has been in a very long time.
The joint sequence space of multiple interacting molecules contains more dimensions and therefore far more paths between functional joint genotypes than does either molecule's separate sequence space (Gavrilets, 2004).
This is far more than the physical, functional, psychological fidelity.
Microengineered materials are simultaneously transforming the manufacture of clothes, cars, jets–just about everything people make because they're far stronger, lighter and more functional than metals, plastics and natural fibers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com