Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"far more exposed" is correct and can be used in written English.
It is typically used to compare two things or situations, where one is significantly more at risk or vulnerable than the other. Example: "The coastal town was far more exposed to the hurricane's destructive force than the inland cities." In this sentence, "far more exposed" is used to emphasize the higher level of vulnerability of the coastal town compared to the inland cities.
Exact(24)
Most leave investors far more exposed.
But in a song recital a singer is far more exposed.
It is better educated, highly urbanised, far more exposed to the outside world and much less patient.
First, they say they are far more exposed economically than America, so cannot afford to be as forceful.
It also left the officers far more exposed to the sort of raid that Mosby so effectively executed.
The companies in the mid-cap index are far more exposed to the domestic UK economy than those in the FTSE 100.
Similar(35)
Dorothy's writing is not introspective, but Ms Wilson cleverly reveals it to be far more exposing of its author's complex, sometimes tortured personality than it appears on the surface.
According to Velasquez, fewer people are dying worldwide because of climate-related disasters, but far more are exposed than a decade ago, and the economic impact is soaring.
Since masks (either surgical or N95 masks) were widely used in all clinical areas around the hospital, this group essentially had the same level of protection as other staff while being far more intensely exposed to pandemic (H1N1) 2009.
"Although there are more programs now than there used to be," Dr. Steel said, "medical schools need to do far more to expose their students to home care.
The brasses, more exposed here than in the other works, were far less impressive.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com