Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
The latest luxury hotel amenity is far more exclusive: a desert island.
On the other hand, its cocktail menu, which is listed on an expansive chalkboard beside the bar, is a far more exclusive party.
This is a far more exclusive group than those who have read "War and Peace" or the complete works of Jane Austen.
This new kind of celebrity is the ultimate costume ball, far more exclusive and decadent than even the most potent magnates of Hollywood's studio era could have dreamed up.
Priced at a cool $12,000 (higher than the classic Herm?style, but, as Mr. Sachs reasoned, "it's far more exclusive"), the bag is among the myriad art objects for sale at Larry Gagosian's new Madison Avenue shop, up the street from his uptown gallery.
Hedge funds are far more exclusive than mutual funds.
Similar(52)
The MGN counsel suggested that Mirror journalists were far more interested in "exclusives" about the BBC's EastEnders soap or Strictly Come Dancing than in Mr Yentob's personal life.
Far more relevant was the exclusive news that, after the birth of the Beckhams' fourth child "pals" had told the paper that Victoria might not want a fifth.
At this stage, there appears to be more opportunities for "coopetition" amongst content and tech players, far more than there are competitive, exclusive partnerships in the market--a good sign.
The American officials think Boeing's access to McDonnell Douglas's customer base would make it easier to sign more exclusive deals.So far Boeing has merely offered to shorten the deals from 25 to 15 years and limit new ones to ten years, a concession Mr Van Miert regards as feeble.
Maven branching out into car sharing services that extend beyond the direct-to-consumer model is interesting, too — it suggests that the GM subsidiary could become far more than just a GM-vehicle exclusive Zipcar or car2go alternative.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com