Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(14)
But his 1993 concept of a far more cohesive political region has not come to pass.
As a result, TNT's Albert-Mike Fratello team is far more cohesive and sophisticated.
OPEC has become far more cohesive in the last two years, and its impact on world prices has increased correspondingly.
As Christopher Botta writes on Fanhouse.com, the Capitals had the star power but the Canadiens were a far more cohesive team.
The conservatives' uncontested dominance in the Majlis "will make the overall power structure far more cohesive than at any time in the past decade and a half," writes M. K. Bhadrakumar in the Asia Times.
But the new Fire software, paired with the improvements that Amazon has been making in services like its Prime Instant video, appears to make that universe seem far more cohesive than before.
Similar(43)
In any case, the team appears far more capable and cohesive than the distressed side that finished last at the 1998 World Cup in France.
Yet conservative scholars at the Manhattan and Fordham institutes laud it as promising "a far more rigorous, content-rich, cohesive K-12 education".
Citi, by contrast, is more cohesive and far ahead in global branding.
And while the theater now gives the feeling of being made up of two rooms -- one for actors and another for audience members far away -- Shakespeare envisioned his works being performed in a more cohesive environment.
Far from being a benign transformative force that will produce a healthier, more equal and more cohesive society once the information-poor have been given training and behaviour modification advice, 'assistive' technologies are an invidious form of social control, potentially increasing inequalities by transferring responsibility and workload from the system onto the patient and family.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com