Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Lillard's strengths thus far mirror the strengths he exhibited at Weber State, namely the ability to maintain a high rate of scoring efficiency while being a focal point on offense and simultaneously keeping his teammates involved in the action.
Y Combinator's returns so far mirror what's seen in other venture funds where a hugely disproportionate amount of value is created by one or two companies.
Beyond the sea of toned glutes and thighs, my own image glowed like red coal in the far mirror.
Similar(57)
Showing why he was voted the league's best player in a landslide, James added 10 rebounds, 3 assists and 4 steals as the top-seeded Cavaliers won their fifth straight lopsided game in a postseason that has so far mirrored the best regular season in franchise history.
The number and complexity of the signaling components identified thus far mirrors the idea that the asbestos response is not only related to the presence of iron and the production of ROS, but also involves receptor-mediated processes.
Mr. Navarro's successes so far have mirrored the meteoric growth of the Mexican population in New York.
So far the mirrors have been popular on higher-priced vehicles, including Cadillacs and sport utility vehicles like the Lincoln Navigator and Chevrolet Suburban.
But it has not prompted me to mend my ways at home, or at my country house on the weekend, as far as mirrors are concerned.
There is just one performer — the bewitching Mr. Ferver — but his reflection may never be far away: mirrors are central to Mr. Swanson's sculptural set, which frames the time-distorting solo.
And far from "mirroring" the biases of the intergovernmental system, we have been sharply critical, as we were this year when the United Nations Commission on Human Rights refused to condemn abuses in places like China, Chechnya and Iran.
South Africa's recent history is not far off a mirror image.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com