Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Such testimony from law enforcement officers is common practice at preliminary hearings in Pennsylvania, which have a far lower burden of proof than trials.
Similar(59)
He cited the government's then unreleased modelling to claim its own plan would impose a far lower economic burden, shaving just 0.2%and0.4%4% from Australian GDP in 2030, but did not answer questions about what his modelling had concluded about the cost of deeper cuts.
The next blood measurement, at 22 years of age, when clinical obesity was present, corresponded to a TCDD mass of only 410 ng, far lower than the body burden about 10 years earlier.
And while kidnappings of foreigners and attacks on oil installations in Nigeria have gained international attention, it is often those with a far lower profile who bear the greatest burden of the lawlessness at sea.
As for G.E., it says that its worldwide tax burden for 2010 was far lower than that: 7.4 percent.
The hope is that such craft will soon be able to carry humans too, and at a far lower cost than NASA's efforts.Liberated from the burden of having to service the ISS (which Mr Obama wants to keep until 2020, six years longer than originally planned), NASA will be free to concentrate on loftier goals.
12 Although the number of retractions are increasing, 13 it remains far lower than the rate of erroneous research, 5 implying that the literature may be burdened by a substantial proportion of findings that are insecure but unretracted and therefore unrecognised.
Yet the government has just slashed a far lower £9-a-year subsidy for wind and solar power, saying they want to relieve householders of that burden.
In addition to the lower burden of proof, it allows prosecutors to bring cases that take aim at misconduct as far back as 10 years — a generous statute of limitations compared with five years for criminal securities fraud.
And their unemployment rate was far lower.
At Phillips, the prices were far lower.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com