Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(7)
For at least six years, law enforcement officials working on a counternarcotics program have had routine access, using subpoenas, to an enormous AT&T database that contains the records of decades of Americans' phone calls — parallel to but covering a far longer time than the National Security Agency's hotly disputed collection of phone call logs.
Copyright has been understood as property for a far longer time, see Hughes ([2011]).
Follow Seth FerrantIton Twitter.
A 1999 study by Gregory M. Erickson and Christopher A. Brochu suggested the growth rate of Deinosuchus was comparable to that of modern crocodilians, but was maintained over a far longer time.
None of these images is precise, either, but making and selling stories in our business is more complicated than toilets, and we all need each other for a far longer time.
In a study published in Nature Climate Change, the group suggests that policy makers should consider the consequences of human emissions on global temperatures and sea level over a far longer time horizon.
Similar(49)
This is partially offset by the tendency of some substances to form protein adducts, which have a far longer residence time in the body.
PA projects also faced far longer approval times than Israeli ones.
However, studies of DOC turnover in rivers have been predominantly based upon mass balance studies and empirical studies have focused upon lakes and estuaries which have far longer residence times than would be the case for transit via rivers.
Immediately after a short UV exposure, a loose network is formed and the glass transition temperature increases, whereas changes in the mechanical properties of the materials require far longer hardening times.
However, even taking this into account, the family formation times predicted by the linear BDIM are far longer than the time allotted for life's evolution of earth.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com