Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
In the more flexible American labor market, where industrial unions are weak and contracts far less rigid, companies responded more often by letting workers go, sharply cutting costs and preserving profit margins.
The arrangement of dróttkvætts followed far less rigid rules than the construction of the individual dróttkvætts.
Similar(57)
Among Asians, Japanese-Americans in Northern California have argued over "how Japanese" the contestants for the Cherry Blossom Queen must be (the answer so far: 50 percent, which is less rigid than San Francisco's Miss Chinatown U.S.A., whose father must be Chinese, but more strict than the 25 percent Chinese required to be Miss Los Angeles Chinatown).
The recent surge in American spirituality has sent even the most secular adults into what has become a religion bazaar, where the boundaries are far more fluid and the rules less rigid than when they were children.--The Times Magazine.
But so too will the need to free up labour and product markets.There are signs that EU labour markets are becoming less rigid, although they remain far less flexible than America's.
Contained in this rigid form, asbestos is far less dangerous than in loose insulation form.
It also has a rigid and somewhat frustrating user interface far less fluid than Apple's.
Weird But in Britpop's aftermath, this was to prove far less significant than the work of Oasis, a band who stood for earthy honesty, rigid musical conservatism, and a bullish distrust of anything that seemed too clever.
This wrecked the rigid chains of command in the space of a few days, causing the group to become far less centralised.
These criteria appear to be less rigid than Kant ultimately intends, for the term "influence" is vague enough that it might include far-reaching minor effects.
It's much less rigid too.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com