Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
KCCA estimates the 2014 carnival attracted over 2 million revellers, but the 2015 carnival attracted far less numbers.
"More and more, brands are turning to people with far less numbers of followers sometimes even as low as 8,000 to help share their messages.
Thus, the third and the fourth approaches, empowered by this heuristic strategy, enjoy a far less numbers of visited states, as compared with those in the first and the second approaches (Fig. 6b).
Similar(57)
The results over several public UCI datasets and different multi-class computer vision problems show that the proposed methodology obtains comparable (even better) results than state-of-the-art ECOC methodologies with far less number of dichotomizers.
The solution allows for far less number of transmissions compared to the Epidemic routing and is faster and more efficient than the algorithms based on the transfer of one or more copies of messages in the network.
It is shown that in a multicluster networking environment, PBS requires a far less number of timing messages than other well-known synchronization protocols and incurs no loss in synchronization accuracy.
However, Plasmodium spp. and Microsporidia showed far less number of genes.
It is intriguiging that when both Isw1 and Isw2 are deleted, the double deletion mutant shows nucleosome gain on far less number of genes.
Teaching hospital Kandy which is situated within a 10 min driving distance from Teaching hospital Peradeniya interestingly receives far less number of patients with suspected rickettsioses.
The Malawi HAART program uses far less number of health professionals that would have been expected based on the estimates from other settings.
Still far less in number than most commercial breeds, Herdwicks survive largely due to farming subsidies and the aid of the British National Trust for Places of Historic Interest or Natural Beauty.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com