Suggestions(1)
Exact(1)
In closing, I'd like to contrast this story with the one we ran in today's paper by Larry Altman on bladder reconstruction, based on a published and presumably peer-reviewed journal article (which was covered elsewhere today as well, including a far larger spread in the Wall Street Journal).
Similar(58)
From Figure 1(A) (see additional file 1 for further details) it can be observed that the dinucleotide ZOMs had, by far, the largest spread with respect to correlation scores ranging from -0.66 for Pseudoalteromonas haloplanktis strain TAC125 to Methanospirillum hungatei strain JF-1 with a correlation of 0.81.
Because the government sets caps on the rates paid to depositors and sets minimum and maximum lending rates, Chinese banks benefit from big interest rate spreads far larger than most Western banks.
With their vast size and populations larger than one billion each, we may tend to think of them as roughly equal in other ways, but China's economy is four times larger than India's and the benefits of growth have been spread over a far larger segment of its population.
(B ) For disulphide-locked suilysin in the prepore state (ds-SLY, −DTT), the curvature distribution peaks at slightly lower radius but also shows a larger spread to radii of curvature far exceeding that of the complete 37-mer ring.
The racial gap is far larger.
They can spread their marketing costs over a far larger volume of sales and array of products.
The sporadic human infection patterns were distributed in 39 cities and occurred at various times, indicating that the virus is silently spreading in live birds over a far larger geographical area and at a far greater speed than originally thought.
Once ignited, flame spread velocity of nano Ti powder layer reached 625 mm/s, a value far larger than the 5 mm/s for micro Ti powder.
Not only that, but with the spread of the World Wide Web since the first film, the landscape to write upon is far, far larger.
Perhaps far larger.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com