Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(4)
Next month, the Bush re-opens just around the corner in a far larger space that was once the local library.
(The Clinton party had far more people, but not enough to fill its far larger space, and while it contained some in suits it had a lot more people in T-shirts and other casual clothes).
While the US developed its far larger space shuttle before abandoning its use in 2011 after two catastrophic accidents in 1986 and 2003, Russia has stuck with its tried-and-tested Soyuz for almost 50 years now.
To enable its expansion to 1,000 students, the team recently moved into a far larger space in San Francisco that can handle about 500 students.
Similar(55)
There are now about 200 tenants, down from 950 in 2002, though today's tenants occupy far larger spaces.
His playwriting debut runs through Oct. 26 at West London's Bush Theater, a smallish Off West End venue for a neophyte writer who is often found acting in far larger spaces around town.
At the peak of the Apollo program, NASA had 34,000 employees; by the second decade of the 21st century, this labour force had shrunk to just over 18,000, but NASA remained by far the largest space agency in the world.
Connected and receptive, we open into a space far larger than ourselves, even if only for seconds.
On September 9, 2009, the school was given permission to begin an $884,000 expansion for its far side, allowing for a larger space to be reserved for its infirmary and orientation center.
Further, since most collections of new art are far larger than the available gallery space, rotation of works is doubly appealing.
These results support the idea that the amount of available space has far larger effects in the short-term movement patterns of the domestic fowl as compare to the minor GS effects.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com