Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
What's changed is that researchers can now study far larger groups of people.
Southern Rhodesian volunteers continued to arrive piecemeal in England throughout the conflict, so Rhodesian formations on the Western Front received regular reinforcements in small batches, but because casualties were usually concentrated in far larger groups it often took a few months for a depleted Southern Rhodesian unit to return to full numerical strength.
Similar(58)
The far larger group of (sane) people who hate the song.
On Wednesday night, Mr. Graham held a meeting with a far larger group of about 30 senators.
But a far larger group, several thousand largely young people, turned out for a candlelight vigil outside the United States Embassy.
The new study was the first large trial to look at a far larger group who had symptoms of clogged arteries and were in no immediate danger.
He also notes, but with rather less fanfare, the existence of a far larger group, the 55-million-member Service Class (cashiers, clerical workers and so on).
The list -- 12 individuals, 11 terrorist groups, 3 organizations advertised as charities, and one corporate entity -- was culled from a far larger group of known financial supporters of the terrorist network.
While a group of core customers considers organic or locally produced products a top priority, the growth of recent years was driven by a far larger group of less committed customers.
Well, before deciding whether it's morally right for them to receive income without working, consider a far larger group that takes in far more money without toil: the idle rich.
Christians, a far larger group, have fled Iraq by the thousands, and even Sunni and Shiite Muslims, who live among millions of their fellows, remain fearful of religious and sectarian fanatics.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com