Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(7)
Physarum computers designed so far lack of localised inputs.
The qualms thus far: lack of HDMI 1.3 support and the lack of a built-in HD DVD drive minimize the meaning of the word "Elite".
Apple has more or less been punished (or at least, not rewarded) for its slowing smartphone sales and so far lack of dramatic new growth engines.
This may be related to some limitations in the studies conducted so far: lack of appropriate patient selection and stratification based on previous endocrine exposure and/or sensitivity; lack of identification of a molecular biomarker; lack of appropriate clinical endpoints in the trial design.
The company, for those unfamiliar, came up with a somewhat ingenious technological solution which would serve as an alternative to NFC – a technology that's yet to gain widespread adoption here in the States, due to lack of merchant support and, so far, lack of adoption by Apple, which has decided to not include NFC technology in the iPhone.
In the absence of clarified markers that can distinguish tumourigenic and therapy resistant from nontumourigenic and sensitive cells, there is so far lack of evidence that malignant melanoma is hierarchically organized and follows a CSC model.
Similar(53)
This study is the first to examine the feasibility of using DNA techniques to authenticate animal-derived CCMG, which has so far lacking of effective means for authentication.
But "Bridgegate" has something that the more consequential National Security Agency revelations so far lack — the use of government power to punish political enemies.
So far this lack of planning is going pretty well.
So far, the lack of B-cells has not caused problems for Mr. Ludwig.
Ms. Murphy said that 27 teams from seven countries were in the competition, although some, she predicted, would never go far for lack of resources.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com