Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
The good news is that so far ICE field offices seem to be following the new enforcement priorities.
'This report illustrates just how far ICE has to go in creating humane conditions in detention facilities'.
"I think overall this report illustrates just how far ICE has to go in creating humane conditions in detention facilities, and in holding detention facilities to its own standards".
Similar(56)
Frozen drinks contain far more ice than those that are shaken or stirred, and all that ice presents two problems: It dilutes the drink, and it chills the drink so much that the flavor is dampened, largely because the aromatic molecules that constitute that flavor can't go airborne and travel into your nose at low temperatures.
Satellites are increasingly able to detect this, usually by measuring how far the ice sits above the sea surface - which also indicates how far the ice extends beneath.
The researchers concluded that for about 3,000 years, during a period called the Holocene Climate Optimum, there was more open water and far less ice than today - probably less than 50% of the minimum Arctic sea ice recorded in 2007.
At the end of summer, Mr. Dobhal will return to the base camp to see how far the ice has shrunk, and again, he will come when winter sets in, for another set of measurements.
While how far the ice sheet extended is fairly well known, a reliable measurement of the sea level at that time would allow calculation of just how thick it got, and when.
In other studies, people asked not to think of a white bear were considerably worse at solving anagrams than a control group, and people who were told to suppress their emotions while watching a sad movie ate far more ice cream in a taste test afterward than those who had been allowed to express their feelings.
In the far north, ice is permanent.
Exactly how far the ice extended is still debated.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com