Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Some studies using LCA consider land use change – for example, Berry et al. (2010) argue that maintaining current grain supplies in the absence of fungicide would require a far higher area of land to be used in wheat production, with consequent increases in GHG emissions, however land area change is not accounted for within the LCA itself.
Similar(59)
Thus, compared to the commercial sub-micrometer hematite powder, the porous hematite has a far higher surface area, i.e. 108.1 cm2/g.
Over a third of households in Somaliland's urban areas do not have access to clean drinking water and the proportion is far higher in rural areas.
The result is that demand for housing is, in general, far higher in Catholic areas than Protestant.
However, rescue workers, police and government officials all agree that the real death toll is likely to be far higher once remote areas are reached.
In Japan, where social life has historically been organised around the family, about 30% of all households have a single dweller, and the rate is far higher in urban areas.
Mr Rooke also warned that if the Somerset Levels were protected to a far higher standard, other areas may demand the same level of defence too - and current funding will not cover that.
"Many factors go into calculating car insurance rates, but a driver's location is typically used to kick off the process". In many cases, ZIP Codes had insurance rates far higher than the areas surrounding them.
In addition, more than half of all TB cases occurred in Asia in 2009, which is far higher than other areas [ 1].
"Italy's nonperforming loan ratio is far higher than the euro area average — and these smaller banks might well need a bailout," said Gennaro Pucci of PVE Capital, a hedge fund based in London.
The threshold is far higher in high crime areas, Fitzgerald points out, and lower in low crime areas where middle class residents feel more confident in reporting incidents.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com