Your English writing platform
Discover LudwigExact(11)
Refugees are far from uniformly dependent on international assistance.
The Shakespeare reviews have been far from uniformly bad, and in recent years much warmer.
But criminologists and police officials around the nation are far from uniformly embracing any of the theories for the drop in crime.
What makes the 2004 economy so difficult to figure out, however, is that the picture for middle class families is far from uniformly bad.
When it was first unveiled at Apple's annual developer conference in June 2013, iOS 7 certainly turned heads but the reactions were far from uniformly positive.
In the heat of the American presidential election, Barack Obama was blamed for allegedly letting al-Qaeda back into the Libyan arena.But on the ground, the picture, though far from uniformly rosy, is more hopeful.
Similar(49)
But people who lived in Brown's community understood that, in fact, lawlessness had been rampant long before that November night, and that it was far from a uniformly black concern.
Current therapy is far from being uniformly useful to patients and not without side effects, thus limiting the appropriate dosage and duration of chemotherapy.
Far from being uniformly expressed in all neural tissues of the developing embryo, cell cycle regulators frequently show tissue- and developmental stage-dependent patterns of expression that cannot be predicted solely from the cell cycle rate in these areas (e.g. [ 14]).
Whereas the estimation of survival is broadly accepted, criteria for resectability are far from being well and uniformly defined [ 17- 21].
In the cytoplasmic regions, far from adhesions, paxillin is uniformly distributed and freely diffusing as a monomer, as determined by single-point fluctuation correlation spectroscopy and photon-counting histogram analysis.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com