Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(4)
Most technology firms, far from preparing to expand their production to meet rising demand, are still scrapping the excess capacity they built up during the late nineteen-nineties.
In Nixon's telling, by 2003, far from preparing to unleash a flurry of weapons of mass destruction against U.S. allies in the Middle East, Saddam was busy deferring to his Vice-President, Taha Yassin Ramadan.
Far from preparing prisoners for work outside it is likely to actually make it more difficult for people in the normal world of work to obtain jobs if, as the Ministry of Justice is saying in their advertising it offers ", lower costs and overheads for trained contract centre agents".
Rather, it has led to calls in Russia for a less conciliatory approach to the U.S. and for the Kremlin to acknowledge that far from preparing for partnership, NATO is gearing up for a hybrid war against Russia.
Similar(55)
But they were far from prepared for the outpouring of need.
Predictably, the capital was far from prepared when the French president and other leaders flew into Athens for the ceremony.
So the knock on the door of his small hall of residence room before 7am didn't wake him – but he was far from prepared for what would come next.
Despite the lack of external conflict, there was a sexual awakening inside of me just waiting to surface, and at the tender age of 17, I was far from prepared for it.
"Rio is too far from being prepared.
The U.S. is far from being prepared and unfortunately the terrorists won't wait around for Americans to get up to speed.
In fact, we are far from being prepared to deal with regular influenza outbreaks, and adequate measures to cope with a pandemic outbreak are only now being considered, but are not yet in place (35, 36; and http://www.washingtonpost.com/wp-dyn/content/article/2005/11/01/AR2005110101100.html).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com