Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
He ultimately delivers a golem with unusual traits — curiosity, intelligence and modesty — and a warning: "Remember this: A creature can only be altered so far from its basic nature".
AEA disinterest in the company's publishing business may have pushed the map maker too far from its basic brand, said Stuart Dolgins, president of Langenscheidt Publishing Group, the United States subsidiary of Langenscheidt K.G., a map publisher based in Munich.
Similar(53)
Thus, urine, as the precursor of these chemical sex attractants in insects, functions for display purposes, which is far removed from its basic excretory function.
After straying far from its core brand into ultra-funky fashion that was a flop, Gap has at least managed to swing back to the basic denim, khakis and cargo pants that consumers look to it for.
The Tonka is far from basic transportation, but it is close to a basic premise in Detroit.
"They don't depart too far from their basic game, and they're very good at it.
But Ms. Woods has also carved a niche for herself in the cabaret world as a protégée of Margaret Whiting, singing material that strays far from the basic pop-blues repertory of shows like "Blues in the Night," "One Mo' Time" and "Black and Blue".
Many would be appalled to learn that far from these basic expectations of animal welfare, many hens would not even make it out to the range, no matter how green and lush it might look in the marketing image on the carton.
A crime investigation by a private eye, a police detective (sometimes acting alone), or a concerned amateur is the most prevalent, but far from dominant, basic plot.
In a nutshell, the group painted most traditional religious institutions as having strayed far from the basic teachings of their spiritual founders.
"An accurate appraisal of Egypt's record since the military-backed overthrow of President Morsi would conclude that, far from developing basic freedoms, the Egyptian authorities are doing the opposite".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com