Exact(1)
Typically, he liked to be called 'Wilkie' by children as well as adults, when first names were far from freely used.
Similar(59)
But it is far from clear how freely North Korea will let the inspectors operate.The IAEA will want to verify how much of Yongbyon's spent fuel has been reprocessed since 2003 (all 8,000 of the reactor's spent fuel rods, the North Koreans have said, enough for half a dozen bombs).
Egyptians will do anything for their country; of course our problems in Duweiqa are far from over but a freely-elected representative will surely begin to solve them one by one".
Or does it denote progress: we've come so far from historical horrors that we freely jest about them?
Finally, radio waves, because they can freely propagate far from their source regions, are of utmost importance as they allow for remote sensing of magnetospheric plasmas.
The therapeutic agents in gene therapy can be plasmid DNA, antisense oligonucleotides or siRNA, which are not able to freely diffuse far from the injection site or to cross barriers such as endothelium or the blood-brain barrier, as they possess a high positive charge.
Wilderness Reserve, a mile or two over the A12 near Yoxford, is a vast estate dotted with self-catering places to stay, where the children can wander far and freely, like characters from a Famous Five adventure.
Promoting the currency by nurturing Hong Kong as an offshore renminbi center is a far cry from dismantling capital controls that bar overseas investors from freely accessing onshore financial markets.
South Africa's currency, the rand, floats freely and is far from overvalued.
But from what he tells me about the trial – something he speaks about far more freely than anything that actually happened to him inside North Korea – he seems to have enjoyed it.
The confined population of TGFβ receptors at focal adhesions has lower mobility than the freely diffusive receptor population far from sites of adhesion.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com