Suggestions(1)
Exact(2)
Far from depending on a single source, our article is based on information from numerous reliable sources.
So the duty of allegiance to government, far from depending on the duty to fulfill promises, provides needed assurance that promises of all sorts will be kept.
Similar(58)
A company's choice of strategy is far from arbitrary it depends on the way the company serves its clients, the economics of its business, and the people it hires.
Acoustical scale model results for sound barrier walls lined with absorptive treatment showed reductions from 7 dB to 12 dB of noise from vehicles in the far track, depending on the height of the wall, and reductions from 12 dB to 20 dB of noise from vehicles on the near track.
However, individual transient sounds that exceeded the mean values, sometimes by up to an order of magnitude, might be detectable far from the reef, depending on the hearing abilities of the larva.
The specific notation (e.g. a Withdrawal notation) that appears on the transcript for a course that a student has withdrawn from depends on how far into the semester a course has progressed before the Registrar's Office receives the Add/Drop Form.
"Continued growth in an intensely competitive global marketplace is far from guaranteed and depends heavily on global economic conditions and political stability," he said.
Though safe for the present from outright repeal, its long-term survival is far from guaranteed, and depends mainly on whether Mr Obama is re-elected in 2012.
Quite how far from 30, however, depends on what optimisation criterion is chosen.
These estimates are far from precise and depend on broad assumptions about proportions exposed to different levels of DEE and the duration of occupational exposures.
Apart from these benefits, rural people who live far from health centers, depend on the medicinal plants, which have become available as a result of the invasion of other herbaceous plants.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com