Suggestions(1)
Exact(3)
But it is still far from deepening and broadening into the South American single market that it aspires to be.
But opponents claim that, far from deepening democracy, its application will in practice undermine it.Mr Morales is popular, in part because since taking office in January 2006 he has presided over a commodity boom (which is now fizzling).
This tyranny of haute homemade, far from deepening our connections with food (sorry, Slow Food movement, you've been displaced by the Show Food movement), is infantilising our relationship with it.
Similar(57)
Mr. Obama obviously did not create the recession passed to him, but it was his administration that set the expectation that his policy would keep it from deepening as far as it has.
Although the stimulus programs prevented the slide from deepening, it was far too small to put America back to work.
But so far, the deepening concerns are stopping short of transferring forcefully to the United States.
Mr. Waxman's interest -- and his reception at the school -- were particularly striking because he is an Israeli settler, living in Efrat, just a short distance from Hope Flowers but far across the deepening Israeli-Palestinian divide.
Not everyone thinks change has come from deepened religiosity.
One of Germany's main arguments for limiting its contributions is to maintain pressure on Greece, Ireland, Spain, Italy and others to keep them from pulling back on their austerity programs, which have, so far, only deepened their debt problems.
This epic road trip goes far to deepen Roger Waters' anti-war message.
Crawford and others are called in to the station house to explain and the twists and turns of the plot are disclosed in flashback, a structural device which, far from lessening its impact, deepens the story and amplifies its surprises and ambushes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com