Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
Let its translator be far from brilliant".
That still beat the S&P 500, which shed 4%, but was far from brilliant.
Charles Darwin was a placid, half-educated, wealthy country boy--a far from brilliant young man--who became the most radical and disruptive thinker of the 19th century.
But on Friday night in Game 1 of this Western Conference finals, Garnett, the league's most valuable player, was far from brilliant.
A quarter of the artists selected for the Fourth Plinth, situated in the northwest corner of Trafalgar Square, were female, as Kira Cochrane writes today "far from brilliant, but much better than those other statistics for public art".
Forty years ago, in my short and far from brilliant teaching career, I faced a class of south Wales boys where one in three was a Jones, and half of those was a Ken Jones.
Similar(51)
He was a dud at school, and far from the brilliant university men who strolled into movie-making in the 60s.
Ibrahimovic, who has been far from his brilliant best this season, showed a glimpse of his talent when he tapped home from Aurier's cross in the second minute but was shown a yellow card for celebrating by taking off his shirt.
Buy from Amazon.com; Amazon.co.uk A British historian makes full use of the treasure trove of Napoleon's 33,000-odd letters and concludes that the French emperor was a tactical military genius who made some serious strategic mistakes and was far from being a brilliant statesman.
The poems themselves, far from being the brilliant improvisations that they appear, are striking in their "formal virtuosity".
Two astrophysicists appear to have cleared up the puzzling distribution of matter that blocks certain wavelengths of light from brilliant, far-off objects called quasars, resulting in a "forest" of dark lines in their spectra as seen from Earth.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com