Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(8)
support is seen as a necessary condition to avoid a deeper crisis, then this support is far from being sufficient".
The number of animal experiments performed using magnetic DDS is rather large, but results in humans are far from being sufficient in number, something easily understood.
For the object to be recognized in real world in any pose, this single view information is far from being sufficient.
A recent report by Gartner analyzed Docker's security measurements, and concluded that while it's a work in progress, they are far from being sufficient, especially when it comes to management and administration.
For pesticides the knowledge level is relatively good but far from being sufficient.
Although about 100,000 protein and nucleic acid structures have been curated in the PDB database, the human protein 3D structure information is still far from being sufficient.
Similar(52)
The inquiry, led by a judge, is a necessary step, but it is far from being a sufficient one.
The results indicate that coexpression in the neighboring genes is far from being a sufficient condition for their co-function.
Fashionable observation is very far from being self-sufficient, and is highly self-conscious about the company it keeps.
Philosophy needs the guidance of faith; far from being self-sufficient, it is but a stage in a progression toward the higher knowledge that culminates in the vision of God.
Far from being self-sufficient, Chinese industry today imports vast quantities of raw materials and foodstuffs.
More suggestions(17)
far from being full
far from being suitable
far from being adequate
far from being satisfactory
far from being efficient
far from being adequately
far from being enough
far from having sufficient
far from being perfect
far from being dumb
far from being complete
far from being omniscient
far from being true
far from being commercial
far from taking sufficient
far from being vital
far from being passive
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com